Pronoms conjoints EN Y Приглагольные местоимения EN Y
En
Оттуда
Il est allé à Moscou et il en est revenu. — Он уехал вМоскву и возвратилсяоттуда.
Существительное с предлогом de:
Je peux te donner mes notes, si tu en as besoin (avoir besoin de qch). – Я могу дать тебе моизаметки, если тебе онинужны.
Il fais attention à cette affaire, il en parle beaucoup (parler de qch).- Он обращает внимание на это дело, он об этом много говорит.
Существительное с неопределенным и частичным артиклем:
Mangez-vous de la soupe? – J’en mange. — Вы едите суп? — Я его ем.
As-tu acheté des cigarettes? Oui, j’en ai acheté.- Ne купил сигареты? Я их купил.
Prenez-vous du thé? Oui, j’en prends souvent. – Выпьете чай? Я его пью часто.
Существительные, которым предшествует количественное наречие или числительное:
Combien de cahiers avez-vous? – J’en ai deux. — Сколько у вастетрадей? — Две.
Avez-vous des frères ? J’enai deux. - У вас есть братья? У меня их два.
Количественные наречия:
· combien (de) — сколько;
· beaucoup (de) — много;
· assez (de) — достаточно, довольно;
· peu (de) — мало;
· un peu (de) — немного;
· trop (de) — слишком много.
Целое предложение с предлогом de.
В этом случае оно равнозначно указательному местоимению cela с предлогом de:
Son fils est malade, elle enest inquiète (être inquiet de qch). – Ее сын болен, ее это беспокоит.
Y
Туда/ Там
J’y travaille. — Я там работаю.
J’y vais. — Я туда иду.
Неодушевленноесуществительноес предлогом à:
Cet appareil est très fragile, il est défendu d’y toucher (= toucher à cet appareil). — Этоустройство оченьхрупкое, запрещаетсякасаться его.
Существительные с предлогами en, dans, sur:
Elle prit un vase et y versa de l’eau (= versa de l’eau dans le vase). — Она взяла вазу и налила в неё воды.
Y никогда не употребляется для обозначения лиц! Для обозначения лиц употребляются:
Личные местоимения lui, leur:
Je leur parle. – Я с ним говорю.
Ударные местоимения после глаголов: penser, s’adresser, s’intéresser, s’habituer, faire attentionс предлогом à :
Je pense à lui. – Я о нем думаю.
Целое предложение с предлогом à.
Tu dois prendre part à cette discussion. Tu ypenses.( Tu penses à cela). – Ты должен принять участие в этой дискуссии. Ты об этом думаешь.